水调歌头原文及翻译注音
不知天上宫阙,阙的读音:[què]。
“不知天上宫阙”意思:不知道在天上的宫殿。
出处:宋代大文学家苏轼的《水调歌头·明月几时有》。
原文节选:明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。
译文:明月从什么时候才开始出现的?我端起酒杯遥问苍天。不知道在天上的宫殿,今天晚上是何年何月。我想要乘御清风回到天上,又恐怕在美玉砌成的楼宇,受不住高耸九天的寒冷。翩翩起舞玩赏着月下清影,哪像是在人间?
水调歌头古诗词原文
水调歌头·隐括杜牧之齐山诗朱熹 〔宋代〕江水浸云影,鸿雁欲南飞。携壶结客何处?空翠渺烟霏。尘世难逢一笑,况有紫萸黄菊,堪插满头归。风景今朝是,身世昔人非。酬佳节,须酩酊,莫相违。人生如寄,何事辛苦怨斜
苏轼《水调歌头》全诗翻译
“千里共婵娟”这句诗出自北宋苏轼的《水调歌头》,全诗如下:《水调歌头》 丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。 明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,
水调歌头苏轼原文繁体
这首《水调歌头》,是苏轼在丙辰年中秋,欢饮达旦,大醉之后所作。其中表达了苏轼对弟弟子由的思念之情。此外,苏轼在《中秋月》中慨叹:“暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘,此生此夜不长好,明月明年何处看。”
水调歌头苏轼原文
苏轼的中秋水调歌头(拼音版)shuǐ diào gē tóu sū shì水 调 歌 头 苏 轼bǐng chén zhōng qiū ,huān yǐn dá dàn ,dà zuì ,zuò c
水调歌头全诗意思
原文:明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年?我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间?转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此
苏轼《水调歌头》全诗繁体字
苏轼水调歌头明月几时有的繁体是:蘇軾水調歌 明月幾時有明的部首是:日明:4. 公开,不隐蔽:~说。~讲。~处。 5. 能够看清事物:~察秋毫。耳聪目~。眼~手快。 6. 睿智:英~。贤~。~君。
水调歌头的全诗
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向
水调歌头苏轼原文表达的情感
这首词反映了作者复杂而又矛盾的思想感情。一方面,说明作者怀有远大的政治抱负,当时虽已41岁,并且身处远离京都的密州,政治上很不得意,但他对现实、对理想仍充满了信心另方面,由于政治失意,理想不能实现,才