迢迢牵牛星原文及翻译50字
原文:
迢迢牵牛星 作者[汉] 佚名
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨;
河汉清且浅,相去复几许!
盈盈一水间,脉脉不得语。
译文:
看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。
(织女)伸出细长而白皙的手 ,摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。
一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。
这银河看起来又清又浅,摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。
虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。
迢迢牵牛星原文及翻译及注释
迢迢牵牛星的诗意: 这首诗感情浓郁,真切动人。全诗以物喻人,构思精巧。诗主要写织女,写牵牛只一句,且从织女角度写,十分巧妙。从织女织布“不成章”,到“泪如雨”,再到“不得语”,充分表现了分离的悲苦。诗
迢迢牵牛星皎皎河汉女的全诗
盈盈一水间脉脉不得全诗:两汉佚名《迢迢牵牛星》迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许。盈盈一水间,脉脉不得语。
迢迢牵牛星古诗原文带拼音版
原文及拼音如下: tiáo tiáo qiān niú xīng ,jiǎo jiǎo hé hàn nǚ 。 迢迢牵牛星,皎皎河汉女。 xiān xiān zhuó sù shǒu ,zhá z
迢迢牵牛星古诗意思和思想感情
白话译文:那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停。因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨。只隔了道清清浅浅的银河,他俩相界离也没有
迢迢牵牛星原文及翻译注音
迢迢牵牛星全文(原文): 迢迢牵牛星,皎皎河汉女。 纤纤擢素手,札札弄机杼。 终日不成章,泣涕零如雨。 河汉清且浅,相去复几许? 盈盈一水间,脉脉不得语。 迢迢牵牛星全文翻译(译文):
迢迢牵牛星原文及翻译简单
迢迢牵牛星汉 · 佚名迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许。盈盈一水间,脉脉不得语。译文:看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。(织女)伸出细长而白
迢迢牵牛星古诗意思和表达的思想感情
此诗借神话传说中牛郎、织女被银河阻隔而不得会面的悲剧,抒发了女子离别相思之情,写出了人间夫妻不得团聚的悲哀。字里行间,蕴藏着一定的不满和反抗意识。诗人抓住银河、机杼这些和牛郎织女神话相关的物象,借写织