天净沙秋思原文及翻译思想感情

2022-11-25 投稿:刘佳雨 分享

天净沙·秋思 》马致远

枯藤老树昏鸦,

小桥流水人家,

古道西风瘦马.

夕阳西下,

断肠人在天涯.

译文:

枯藤缠绕的老树栖息着黄昏归巢的乌鸦,

小桥旁潺潺的流水映出几户人家,

荒凉的古道上,迎着萧瑟的秋风走来一匹孤独的瘦马.

夕阳已经朝西落下,漂泊未归的游子还在天涯.

赏析:

这首小令仅五句28字,语言极为凝炼却容量巨大,寥寥数笔就勾画出一幅悲绪四溢的“游子思归图”,淋漓尽致地传达出漂泊羁旅的游子心.

#天净沙秋思原文及翻译思想感情#相关文章

天净沙秋思原文及翻译和中心思想

意思是:天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜色里,只有孤独的

0.2万人浏览 天净沙秋思中心思想天净沙秋思翻译

天净沙秋思原文和主旨

《天净沙·秋思》此曲以多种景物并置,组合成一幅秋郊夕照图,描写了天涯游子骑一匹瘦马出现在一派凄凉的背景上,从中透出令人哀愁的情调,抒发了一个飘零天涯的游子在秋天思念故乡、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。这支小

0.2万人浏览 天净沙秋思天净沙秋思主旨天净沙秋思原文和