陈涉世家原文全篇

2022-11-27 投稿:李礼娇 分享

吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。

召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。藉弟令毋斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。”

乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。袒右,称大楚。为坛而盟,祭以尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉。

#陈涉世家原文全篇#相关文章

陈涉世家原文拼音版

鸿鹄之志比喻远大志向.篝火狐鸣假托鬼狐之事诱众起事.篝火狐鸣夜里把火放在笼里,使隐隐约约象磷火,同时又学狐叫。这是陈涉、吴广假托狐鬼之事以发动群众起义的故事。后用来比喻策划起义。被坚执锐穿坚固甲胄,握

0.2万人浏览 陈涉世家

陈涉世家原文朗读

《陈涉世家》朗读节奏划分:陈胜者,阳城人\也,字涉。吴广者,阳夏(夏读作jiǎ)人\也,字叔。陈涉\少时,尝zhi与人\佣耕,辍耕\之垄上,怅(chàng)恨\久之,曰:“苟\富贵,无\相忘。”佣者\

0.2万人浏览 陈涉世家陈涉世家朗读陈涉世家 原文

九年级陈涉世家原文及翻译

陈胜,是阳城人,字涉。吴广,是阳夏人,字叔。陈胜年轻时,曾同别人一起被雇佣给人耕地,(一天他)停止耕作走到田埂高地上休息,因失望而叹息了许久,说:“如果有谁富贵了,不要忘记大家呀。”一起耕作的同伴笑着

0.2万人浏览 陈涉世家陈涉世家原文 翻译 译文