天净沙秋思原文朗读

2022-11-28 投稿:姚哲维 分享

天净沙·秋思 (   [元]· 马致远   枯藤老树昏鸦,   小桥流水人家,    古道西风瘦马。   夕阳西下,   断肠人在天涯。 译文远望黄昏时的乌鸦,正在寻觅枯藤老树栖息,(枯藤老树昏鸦。衬托游子对家乡思念) 近看有正依傍着小桥和流水伴居的人家,(小桥流水人家。作者对家乡的情怀想念) 眼前只有一匹瘦马驮着漂泊的游子,(古道西风瘦马。抒出自己的悲痛) 在秋风古道上慢慢移步。看夕阳的余晖已经昏螟西下。(夕阳西下,) 羁旅在外漂泊的人浪迹天涯,思念到肠断。(断肠人在天涯。比喻游子思念家乡的悲心,痛到了“肠断”!)

#天净沙秋思原文朗读#相关文章

天净沙秋思原文及翻译和中心思想

意思是:天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜色里,只有孤独的

0.2万人浏览 天净沙秋思中心思想天净沙秋思翻译

天净沙秋思原文及翻译20字

天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂

0.2万人浏览 天净沙秋思 译文天净沙秋思翻译

天净沙秋思原文及翻译注释

天净沙·秋思 (其一)   [元]· 马致远   枯藤老树昏鸦,   小桥流水人家,    古道西风瘦马。   夕阳西下,   断肠人在天涯。小桥流水人家(5张)  天净沙·秋思(其二)   [元]·

0.2万人浏览 天净沙秋思