除却巫山不是云,取次花丛懒回顾
出自 唐·元稹
离思
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
这首诗是唐代的诗人元稹。元稹,河南洛阳人,唐代中期的大诗人,他和白居易一起被合成为“元白”。
这首诗是悼亡诗,是元稹写给他早逝的妻子的。这对年轻夫妻在婚后恩爱百般,同甘共苦。后人记载说,天仙下凡一样的韦丛不仅贤惠端庄、通晓诗文,还不好富贵,不慕虚荣,在元稹不得志的时候,无怨无悔地伴着他过着清贫的生活,尽自己最大的努力去关心和体贴丈夫。
不幸的是,七年后,年仅二十七岁的韦丛就因病去世。此时三十一岁的元稹已升任监察御史——最高检察院的检察官,美好生活刚刚开始就痛失爱妻,令诗人悲痛无比。在妻子下葬那天,元稹情不能已,写下了这首著名的悼亡诗。
“沧海”、“巫山”,是世间至大至美的形象,元稹引以为喻,从字面上看是说经历过“沧海”、“巫山”,对别处的水和云就难以看上眼了,实则是用来隐喻他们夫妻之间的感情有如沧海之水和巫山之云,其深广和美好是世间无与伦比的,因而除爱妻之外,再没有能使自己动情的女子了。
“取次”是仓促、随意的意思。仓促的走过花丛,却懒得回头看。这里的“花丛”当然不仅仅指自然界的花丛,更是暗指其它的众多的美丽女子。她们纵使再美,我也无心打量她们,所谓“万花丛中过,片叶不沾身”就是这个意思。
“缘”是因为的意思。既然对亡妻如此情深,这里为什么却说“半缘修道半缘君”,而不是“全缘君”呢?元稹生平“身委《逍遥篇》,心付《头陀经》”,是尊佛奉道的。另外,这里的“修道”,也可以理解为专心于品德学问的修养。
然而,尊佛奉道也好,修身治学也好,对元稹来说,都不过是心失所爱、悲伤无法解脱的一种感情上的寄托。“半缘修道”和“半缘君”所表达的忧思之情是一致的,而且,说“半缘修道”更觉含意深沉。
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”,其实在感叹这世间再也遇不到这样美丽、善良的姑娘了。所以干脆“取次花丛懒回顾”,宁愿把最初的美好深深地埋藏在心底,也不愿意滥竽充数,草草地选择一个人——这也就是当代大龄剩男剩女们为什么那么多的原因。
时至今日,这首诗的内涵已经发生了变化,它也不仅仅用来形容男女之间的感情。凡是感觉如今的人、事、物比不上曾经的、最初的美好,都可以用这首诗来表达。
除却巫山不是云的巫山是哪里
唐代元稹的"曾经沧浪难为水,除却巫山不是云"这句诗中的巫山指的是湖北汉水以南的云梦泽的巫山。有的人错误地以为诗中的巫山说的是重庆巫山县的巫山,但并不是这样的,很多地方都有巫山这个称呼。“除却巫山不是云
曾经沧海难为水,除却巫山不是云的意思
这两句诗出自唐元稹《离思》,诗为悼念亡妻韦丛而作,全诗如下: 自爱残妆晓镜中,环钗漫渗绿丝丛。 须臾日射燕脂颊,一朵红苏旋欲融。山泉散漫绕阶流,万树桃花映小楼。 闲读道书慵未起,水晶帘下看梳头。红罗著
除却巫山不是云是谁的诗
曾经沧海难为水,除去巫山不是云”出处:唐·元稹《离思五首·其四》。全诗:“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君
除却巫山不是云意思相近的诗
子非鱼焉知鱼之乐是句俗语,近义诗词有别人笑我太疯癫, 我笑他人看不穿曾经沧海难为水,除却巫山不是云知我者谓我心忧,不知我者谓我何求以小人之腹,为君子之心.使尧度舜则可,使桀度尧,是犹以升量石也。己所不
除却巫山不是云的上一句是什么
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。”出处是《离思五首》的第四首。是唐代诗人元稹创作的。原文:《离思》其四曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。译文:曾经领略过苍茫的大海,就觉