十五夜望月翻译全诗

2022-11-22 投稿:洪紫芬 分享

《十五夜望月》

翻译:庭院地面雪白树上栖息着鹊鸦,秋露点点无声打湿了院中桂花。今夜明月当空世间人人都仰望,不知道这秋日情思可落到谁家?

原文:

中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。

今夜月明人尽望,不知秋思在谁家。

注释:

1、中庭:即庭中,庭院中。

2、地白:指月光照在庭院的地上,像铺了一层霜一样。

3、栖:休息。

4、秋思:秋天的情思,这里指怀念人的思绪

创作背景

此诗是诗人在中秋佳节与朋友相聚时所作。诗题为“十五夜望月寄杜郎中”,可见是寄友人杜元颖的。原诗诗题下注云:“时会琴客”,说明佳节良友相聚,并非独吟。

整体赏析

这是一首中秋之夜望月思远的七言绝句。在民俗中,中秋节的形成历史悠久。诗人望月兴叹,但写法与其他中秋咏月诗完全不同,很有创造性,甚至更耐人回味。

#十五夜望月翻译全诗#相关文章

十五夜望月古诗原文朗读

王建《十五夜望月》中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。今夜月明人尽望,不知秋思落谁家?题中的“十五夜”,结合三、四两句来看,应指中秋之夜。诗题,《全唐诗》作《十五夜望月寄杜郎中》。杜郎中,名不详。在唐代咏

0.2万人浏览 十五夜望月十五夜望月整首诗十五夜望月朗读

十五夜望月古诗原文及翻译

古诗《十五夜望月》译文如下:中秋佳节,皎洁的月光散落在院子里,地上仿佛铺上了一层白色的霜雪,鸦雀栖息在树枝上。夜深了,露水悄无声息的打湿了院子里的桂花。今天晚上,人们都在欣赏团圆的月亮,不知那茫茫的秋

0.2万人浏览 十五夜望月十五夜望月古诗十五夜望月翻译

十五夜望月的诗意简短

《十五夜望月》表达出了诗人怅然于家人离散,因而由月产生的凄清,引出了入骨的相思。这首诗意境优美,诗人运用形象的语言,丰美的想象,渲染了中秋望月的特定的环境气氛,把读者带进一个月明人远、思深情长的意境。诗意《十五夜望月》原文:【唐】王建中庭地

0.2万人浏览 十五夜望月十五夜望月的诗意的诗意简洁