过故人庄原文及注释
《过故人庄》是唐代诗人孟浩然创作的一首五言律诗,描写了诗人应邀到一位农村老朋友家做客的经过。在淳朴自然的田园风光之中,主客举杯饮酒,闲谈家常,充满了乐趣,抒发了诗人和朋友之间真挚的友情。这首诗初看似乎平淡如水,细细品味却像是一幅田园风光画,将景、事、情完美地结合在一起,具有强烈的艺术感染力。
作者
孟浩然
类别
田园诗
作品名称
过故人庄
创作年代
盛唐
作品出处
《全唐诗》
文学体裁
五言律诗
作品原文
过故人庄⑴
故人具鸡黍⑵,邀我至田家⑶。
绿树村边合⑷,青山郭外斜⑸。
开轩面场圃⑹,把酒话桑麻⑺。
待到重阳日⑻,还来就菊花⑼。
注释译文
词句注释
⑴过:拜访。故人庄:老朋友的田庄。庄,田庄。
⑵具:准备,置办。鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。黍(shǔ):黄米,古代认为是上等的粮食。
⑶邀:邀请。至:到。
⑷合:环绕。
⑸郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。这里指村庄的外墙。斜(xiá):倾斜。因古诗需与上一句押韵,所以应读xiá。
⑹开:打开,开启。轩:窗户。面:面对。场圃:场,打谷场、稻场;圃,菜园。
⑺把酒:端着酒具,指饮酒。把:拿起。端起。话桑麻:闲谈农事。桑麻:桑树和麻。这里泛指庄稼。
⑻重阳日:指夏历的九月初九。古人在这一天有登高、饮菊花酒的习俗。
⑼还(huán):返,来。就菊花:指饮菊花酒,也是赏菊的意思。就,靠近,指去做某事。
白话译文
老朋友预备丰盛的饭菜,邀请我到他好客的农家。
翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。
推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。
等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。
过故人庄古诗的诗意
故人具鸡黍,邀我至田家。 绿树村边合,青山郭外斜。 开轩面场圃,把酒话桑麻。 待到重阳日,还来就菊花。 “莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚”。初看起来觉得平淡,就象“故人具鸡黍,邀我至田家”那样
过故人庄原文诗意
guò gù rén zhuāng过故人庄táng mèng hào rán唐 孟浩然gù rén jù jī shǔ ,yāo wǒ zhì tián jiā故人具鸡黍,邀我至田家。lǜ shù c
过故人庄原文及翻译注音
guò gù rén zhuāng过故人庄táng mèng hào rán唐 孟浩然gù rén jù jī shǔ ,yāo wǒ zhì tián jiā故人具鸡黍,邀我至田家。lǜ shù c
过故人庄古诗带拼音
《过故人庄》孟浩然gù rén jù jī shǔ ,yāo wǒ zhì tián jiā故 人 具 鸡 黍 ,邀 我 至 田 家lǜ shù cūn biān hé ,qīng shān guō
偶过故人庄全诗
故人庄有关诗句:“山村行处好,偶过故人庄。”出自:过故人庄樊阜 〔明代〕山村行处好,偶过故人庄。秋竹烟笼色,寒花露浥香。一鸡鸣矮屋,双鹭落横塘。留饮忘归去,陶然入醉乡。作者简介:樊阜,字时登,浙江缙云
过故人庄孟浩然和好友约定什么时候再来拜访农庄
待到重阳日,还来就菊花“待到重阳日,还来就菊花。”结尾两句以重阳节还来相聚写出友情之深,言有尽而意无穷。孟浩然深深为农庄生活所吸引,于是临走时,向主人率真地表示将在秋高气爽的重阳节再来观赏菊花。淡淡两
过故人庄古诗拼音
guò gù rén zhuāng过故人庄mèng hào rán孟浩然gù rén jù jī shǔ , yāo wǒ zhì tián jiā 。故人具鸡黍,邀我至田家。lǜ shù cūn b
过故人庄这首诗的译文
过故人庄孟浩然故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。 一、 赏析: 作者以亲切省净的语言,如话家常的形式,写了从往访到告别的过程。其写田园景物