游山西村原文及翻译拼音
2022-11-28
投稿:陈百菁 分享
押的是un,韵脚字是豚(tún),村(cūn),存(cún),门(mén)。
韵脚是指诗词句末押韵的字。一首诗词的一些或全部的句子的最后一个字,采用韵腹和韵尾相同的字,就叫做押韵。因为押韵的字一般都放在每一句的最后一个字,故称作“韵脚”。而这些韵脚字的韵母通常都要相似或相同。
#游山西村原文及翻译拼音#相关文章
游山西村翻译及注释和原文
宋代、陆游的《游山西村》莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。译文不要笑农家腊月里酿的酒浑浊不醇厚,丰收的年景
分享
0.2万人浏览
游山西村
游山西村古诗拼音版
游山西村”全诗的繁体是: 游山西村 [ 宋 ] 陆游 莫笑农家腊酒浑, 丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路, 柳暗花明又壹村。箫鼓追随春社近, 衣冠简朴古风存。从今若许闲乘月, 拄杖无时夜叩门。 译文:不
分享
0.2万人浏览
游山西村游山西村古诗
游山西村古诗最有名的诗句是哪一句
游山西村前两句,莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。采用了对比的写作手法,渲染出丰收之年农村一片宁静、欢悦的气象。说农家酒味虽薄,待客情意却十分深厚。一个“足”字,表达了农家款客尽其所有的盛情。“莫笑”二
分享
0.2万人浏览
游山西村游山西村的游山西村古诗的
游山西村表达了诗人怎样的感情
《游山西村》诗人在语调极其自然亲切的诗句中向人们展示了农村自然风景之美、农民淳朴善良之美,并把自己热爱祖国、热爱人民、热爱生活、热爱自然的高尚情操美融于其中。原诗:《游山西村》宋代:陆游莫笑农家腊酒浑
分享
0.2万人浏览
游山西村表达了诗人思想感情