岳阳楼记原文翻译注释

2022-11-29 投稿:秦欣瑜 分享

沙鸥翔集,锦鳞游泳。——《岳阳楼记》

注释:

集:栖止,鸟停息在树上。

沙鸥:沙洲上的鸥鸟。

翔集:时而飞翔,时而停歇。

锦鳞:指美丽的鱼。

鳞:代指鱼。

游泳:或浮或沉。

游:贴着水面游。

泳:潜入水里游。

翻译:沙鸥时而飞翔时而停歇,美丽的鱼在水中游来游去。

#岳阳楼记原文翻译注释#相关文章

岳阳楼记原文

王勃写的是滕王阁序。岳阳楼记原文:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。  予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江

0.2万人浏览 岳阳楼记岳阳楼记原文

登岳阳楼二首其二陈与义拼音

“岳阳楼记原文朗读拼音”节奏把握很准,抑扬顿挫,起伏有序。朗读者声情并茂,极富表现力,把作品的思想感情都表现出来了,“岳阳楼记原文朗读拼音”声音清晰或洪亮,字字珠玑,委婉动人,很好地打动了听众。这里包

0.2万人浏览 岳阳楼记登岳阳楼

岳阳楼记翻译和原文百度汉语

庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。译文:庆历四年的春天,滕子京被降职到岳州做太守。越明年,政通人和,百废具兴。译文:到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐

0.2万人浏览 岳阳楼记岳阳楼记原文

岳阳楼记原文及翻译一句一译

全文:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。(具 通:俱)予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际

0.2万人浏览 岳阳楼记岳阳楼记译岳阳楼记翻译

岳阳楼记原文朗读董卿

庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。  予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气

0.2万人浏览 岳阳楼记岳阳楼记原文董卿朗诵的岳阳楼记

岳阳楼记原文书法作品图片

《兰亭序》  永和九年,岁在癸(guǐ)丑,暮春之初,会于会稽(kuài jī)山阴之兰亭,修禊(xì)事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍(tuān),映带左右。引以为流

0.2万人浏览 岳阳楼记书法岳阳楼记书法作品

最美钢笔行书书法欣赏岳阳楼记

书法作品的作者是张瑞龄,1936年出生于河北唐山市,中国当代著名书法家,作品多次作为珍品赠送外国元首和政要。《岳阳楼记》原文为北宋文学家范仲淹应好友巴陵郡太守滕子京之请,于北宋庆历六年(1046年)九月十五日为重修岳阳楼写的。

0.2万人浏览 岳阳楼记硬笔书法硬笔行书