古诗加译文译文简短

2022-11-27 投稿:林智超 分享

赠刘景文(苏轼)

荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。一年好景君需记,最是橙黄橘绿时。

译文:荷花凋谢了,连擎雨的荷叶也瘫在水中,菊花虽落了,还有傲霜的枝条挺立着,因为他有耐寒的本性。一年之中的美景,你应当记取,最好的是橙黄橘绿的初冬。

饮湖上初晴后雨(苏轼)

水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

译文:晴天时,西湖碧波荡漾,景色很美。下雨时,烟雨迷蒙,山色也有奇特的美。如果把西湖比作西子,她和西施一样,不论是淡雅的装束,还是浓艳的打扮,都很合适。

#古诗加译文译文简短#相关文章

秋夕古诗原文及翻译

《秋夕》清代:黄景仁桂堂寂寂漏声迟,一种秋怀两地知。羡尔女牛逢隔岁,为谁风露立多时。心如莲子常含苦,愁似春蚕未断丝。判逐幽兰共颓化,此生无分了相思。译文:桂堂中静寂无声,只听到更漏滴滴的声音。两人虽分

0.2万人浏览 译文 注释诗句全文

野望译文简短

野望》东皋薄暮望,徙倚欲何依?树树皆秋色,山山唯落晖。 牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。【译文】 黄昏的时候伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方。每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭

0.2万人浏览 译文 野望野望翻译

三年级古诗山行的翻译

意思:山石小路远上山巅弯弯又斜斜,白云生发之处隐隐约约有几户人家。只因爱那枫林晚景我把马车停下,霜染的枫叶胜过鲜艳二月的花。原文:远上寒山石径斜,白云生处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。《山行

0.2万人浏览 译文 山行三年级古诗

长相思原文及翻译

白居易《长相思》原文:九月西风兴,月冷霜华凝。思君秋夜长,一夜魂九升。二月东风来,草坼花心开。思君春日迟,一夜肠九回。妾住洛桥北,君住洛桥南。十五即相识,今年二十三。有如女萝草,生在松之侧。蔓短枝苦高

0.2万人浏览 译文原文翻译 长相思

塞下曲古诗原文及翻译

卢纶塞下曲其三全文(原文):  月黑雁飞高,单于夜遁逃。  欲将轻骑逐,大雪满弓刀。  卢纶塞下曲其三全文翻译(译文):  死寂之夜,乌云遮月。天边惊起一群大雁。原来敌军首领趁着夜色,悄悄逃跑。  正

0.2万人浏览 译文全文翻译古诗的翻译

一年级上册语文咏雪原文

咏雪清.郑燮一片两片三四片,五六七八九十片。千片万片无数片,飞入梅花都不见。译文:一片两片三四片,五片六片七八九十片。千片万片无数片,落入梅花丛中就都不见了踪影。赏析:这是一首数字诗,全诗几乎是用数字

0.2万人浏览 译文咏雪原文咏雪全文

绝句二首杜甫其一翻译

绝句二首(其一)杜甫迟日江山丽,春风花草香。泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯。译文:江山沐浴着春光,多么秀丽,春风送来花草的芳香。燕子衔着湿泥忙筑巢,暖和的沙子上睡着成双成对的鸳鸯。诗意:这首诗描绘出在初春灿烂

0.2万人浏览 译文绝句二首绝句二首其一

桑中原文及翻译

1、诗酒征逐:征逐:朋友之间相互邀请宴饮。指互相邀约,饮酒作诗。2、盛情难却:浓厚的情意难以推辞。3、礼贤下士:对有才有德的人以礼相待,对一般有才能的人不计自己的身分去结交。4、阖第光临:阖第:全家;

0.2万人浏览 译文桑中全文 桑中