古诗加译文译文简短

2022-11-27 投稿:林智超 分享

赠刘景文(苏轼)

荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。一年好景君需记,最是橙黄橘绿时。

译文:荷花凋谢了,连擎雨的荷叶也瘫在水中,菊花虽落了,还有傲霜的枝条挺立着,因为他有耐寒的本性。一年之中的美景,你应当记取,最好的是橙黄橘绿的初冬。

饮湖上初晴后雨(苏轼)

水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

译文:晴天时,西湖碧波荡漾,景色很美。下雨时,烟雨迷蒙,山色也有奇特的美。如果把西湖比作西子,她和西施一样,不论是淡雅的装束,还是浓艳的打扮,都很合适。

#古诗加译文译文简短#相关文章

野望译文简短

野望》东皋薄暮望,徙倚欲何依?树树皆秋色,山山唯落晖。 牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。【译文】 黄昏的时候伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方。每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭

0.2万人浏览 译文 野望野望翻译

元日古诗王安石译文

《元日》这首诗描写春节除旧迎新,热闹欢乐的景象,一片爆竹声送走了旧年,人们饮着醇美的屠苏酒感受到了春天的气息。初升的太阳照耀着千家万户,家家门上的桃符都换成了新的。由此抒发了作者革新政治的思想感情,充

0.2万人浏览 译文元日 王安石王安石元日古诗

墨梅古诗原文及翻译视频

吾家洗砚池头树,个个花开淡墨痕。不要人夸好颜色,只流清气满乾坤。《墨梅》是元代诗人王冕创作的一首七言绝句,表达作者对人生的态度以及不向世俗献媚的高尚情操。译文如下:洗砚池边生长的一棵梅花,朵朵梅花都似

0.2万人浏览 译文墨梅古诗原文 原文

示儿古诗的意思是什么?

【原文】示儿  【宋】陆游  死去元知万事空,但悲不见九州同。  王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。  【注释】 示儿:告诉儿子。  元知:本来就知道。  万事空:死去后,什么都不是你的,什么事都和你无

0.2万人浏览 译文的意思?古诗示儿

观潮原文图片

苏轼的观潮诗及配画:《观潮》苏轼•宋庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。到得还来别无事,庐山烟雨浙江潮。译文:庐山的烟雨,钱塘江的潮汐,都值得去观赏。无缘去一饱眼福则会遗憾终身。终于亲眼看到庐山、浙江的景

0.2万人浏览 译文 原文观潮课文

牡丹亭原文全文翻译及注释

出自《牡丹亭》第十出《惊梦》的一段唱词。红楼梦原文:虽未留心细听,偶然两句听到耳朵内,明明白白一字不落道:“原来是姹紫嫣红开遍,似这般,都付与断井颓垣……”黛玉听了,倒也十分感慨缠绵,便止步侧耳细听。

0.2万人浏览 译文原文赏析全文翻译

曾巩趵突泉全诗翻译

趵突泉,东临泉城广场,北望五龙潭,位居济南七十二名泉之冠。乾隆皇帝南巡时因趵突泉水泡茶味醇甘美,曾册封趵突泉为“天下第一泉”,也是最早见于古代文献的济南名泉。趵突泉风景优美,吸引了无数文人墨客一览他的

0.2万人浏览 译文 曾巩曾巩趵突泉全诗赏析