孔雀东南飞原文翻译注释

2022-11-29 投稿:蔡玉婷 分享

《孔雀东南飞》通过刘兰芝与焦仲卿这对恩爱夫妇的爱情悲剧,控诉

了封建礼教、家长统治和门阀观念的罪恶,表达了青年男女要求婚姻爱情

自主的合理愿望。女主人公刘兰芝对爱情忠贞不二,她对封建势力和封建

礼教所作的不妥协的斗争,使她成为文学史上富有叛逆色彩的妇女形象,

为后来的青年男女所传颂。

#孔雀东南飞原文翻译注释#相关文章

孔雀东南飞原文朗读视频

《孔雀东南飞》原文序曰:汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿闻之,亦自缢于庭树。时人伤之,为诗云尔。孔雀东南飞,五里一徘徊。“十三能织素,十四学裁衣,

0.2万人浏览 孔雀东南飞孔雀东南飞原文

孔雀东南飞原文抄写图片

以下是原文和翻译的对照汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。[东汉末建安年间,庐江太守衙门里的小官吏焦仲卿的妻子刘兰芝被焦仲卿的母亲赶回娘家,她(回娘家后)发誓不再嫁人。]其家逼

0.2万人浏览 孔雀东南飞孔雀东南飞的原文孔雀东南飞的全文

孔雀东南飞著名诗句

     答:《孔雀东南飞》中最火的一句是:孔雀东南飞,千里一徘徊。《孔雀东南飞》是我国文学史上”第一部长篇叙事诗”,沈归愚称为“古今第一首长诗”,是我国古代民间文学中的光辉诗篇之一,《孔雀东南飞》与南北朝的《木兰辞》并称“乐府双璧”及“叙

0.2万人浏览 孔雀东南飞诗孔雀东南飞 孔雀东南飞

孔雀东南飞全诗翻译

译文东汉末年建安年间,庐江府小吏焦仲卿的妻子刘氏,被仲卿的母亲驱赶回娘家,她发誓不再改嫁。但她娘家的人一直逼着她再嫁,她只好投水自尽。焦仲卿听到妻子的死讯后,也吊死在自己家里庭院的树上。当时的人哀悼他们,便写了这样一首诗。孔雀鸟向东南方向飞

0.2万人浏览 孔雀东南飞孔雀东南飞全文 译文