示儿古诗的意思是什么?

2022-12-10 投稿:李雅惠 分享

【原文】示儿  

【宋】陆游  

死去元知万事空,但悲不见九州同。  

王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。

  【注释】 

示儿:告诉儿子。  

元知:本来就知道。  

万事空:死去后,什么都不是你的,什么事都和你无关。  

但:只。  

九州:古代中国分为九个州:冀州、兖(yǎn)州、青州、徐州、扬州、荆州、豫州、幽州、雍州,这里代指的是中国。  

同:统一。  

王师:指南宋的军队。  

北定:向北方平定。  

家祭:家中祭祀祖先的仪式。  

陆游  乃:你;你的。  

无忘:不要忘记。  翁:父亲。  

【译文】:我本来就是知道人死去了就什么也没有了。只是为没有亲眼看到祖国的统一而感到悲伤。当宋朝的军队收复祖国领土的那一天,在祭祀祖先的时候,千万不要忘记把这件事情告诉我。  

#示儿古诗的意思是什么?#相关文章

古诗加译文译文简短

赠刘景文(苏轼)荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。一年好景君需记,最是橙黄橘绿时。译文:荷花凋谢了,连擎雨的荷叶也瘫在水中,菊花虽落了,还有傲霜的枝条挺立着,因为他有耐寒的本性。一年之中的美景,你应当记

0.2万人浏览 译文古诗带译文很短译文

野望译文简短

野望》东皋薄暮望,徙倚欲何依?树树皆秋色,山山唯落晖。 牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。【译文】 黄昏的时候伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方。每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭

0.2万人浏览 译文 野望野望翻译

元日古诗王安石译文

《元日》这首诗描写春节除旧迎新,热闹欢乐的景象,一片爆竹声送走了旧年,人们饮着醇美的屠苏酒感受到了春天的气息。初升的太阳照耀着千家万户,家家门上的桃符都换成了新的。由此抒发了作者革新政治的思想感情,充

0.2万人浏览 译文元日 王安石王安石元日古诗

古诗春雪的译文

真正的春天虽然还未来到,但白雪却等不住了,纷纷扬扬,自己妆点出一派春色。真正的春色未来,固然不免令人感到有些遗憾,但这穿树飞花的春雪不也照样给人以春的气息吗?诗人久盼春天的烦恼顿时化成一片欣喜。全诗构

0.2万人浏览 译文诗文解释春雪古诗

浣溪沙晏殊原文及翻译

晏殊《浣溪沙》原文和翻译原文:  一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回。  无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。译文:  听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒。去年这时节的天气、旧亭台

0.2万人浏览 译文浣溪沙晏殊浣溪沙译文

长相思原文及翻译

白居易《长相思》原文:九月西风兴,月冷霜华凝。思君秋夜长,一夜魂九升。二月东风来,草坼花心开。思君春日迟,一夜肠九回。妾住洛桥北,君住洛桥南。十五即相识,今年二十三。有如女萝草,生在松之侧。蔓短枝苦高

0.2万人浏览 译文原文翻译 长相思

塞下曲古诗原文及翻译

卢纶塞下曲其三全文(原文):  月黑雁飞高,单于夜遁逃。  欲将轻骑逐,大雪满弓刀。  卢纶塞下曲其三全文翻译(译文):  死寂之夜,乌云遮月。天边惊起一群大雁。原来敌军首领趁着夜色,悄悄逃跑。  正

0.2万人浏览 译文全文翻译古诗的翻译

一年级上册语文咏雪原文

咏雪清.郑燮一片两片三四片,五六七八九十片。千片万片无数片,飞入梅花都不见。译文:一片两片三四片,五片六片七八九十片。千片万片无数片,落入梅花丛中就都不见了踪影。赏析:这是一首数字诗,全诗几乎是用数字

0.2万人浏览 译文咏雪原文咏雪全文