虞美人原文及翻译
2022-11-28
投稿:梁哲宇 分享
虞美人·春花秋月何时了
朝代:五代
作者:李煜
原文:
春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
译文
这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎承受得了回忆故国的伤痛。
精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。
#虞美人原文及翻译#相关文章
雨霖铃原文及翻译
应该是《雨霖铃》。雨霖铃·寒蝉凄切 宋代:柳永 寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。 多情自古伤离别,更那堪
分享
0.2万人浏览
原文及翻译
三峡原文及翻译手写
原文:自三峡七百里中,两岸连山,略无阙(quē)处。重岩叠zhi嶂,隐天蔽日,非亭午夜分,不见曦(x ī )月。至于夏水襄陵,沿溯(sù)阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔
分享
0.2万人浏览
原文及翻译原文译文三峡原文及注释
赤壁翻译及原文注释
赤壁折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。《赤壁》翻译:一支折断了的铁戟沉没在水底沙中还没有销蚀掉,经过自己又磨又洗发现这是当年赤壁之战的遗物。假如东风不给周瑜以方便,结局恐
分享
0.2万人浏览
原文及翻译 注释 全文
琵琶行原文朗读,翻译
琵琶行白居易 〔唐代〕元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。
分享
0.2万人浏览
原文及翻译琵琶行全文朗诵解释琵琶行原文朗读
虞美人原文及翻译注释
《虞美人》宋代 苏轼归心正似三春草。试著莱衣小。橘怀几日向翁开。怀祖已瞋文度、不归来。禅心已断人间爱。只有平交在。笑论瓜葛一枰同。看取灵光新赋、有家风。译文马中玉探母归心如三月春草之盛,像老莱子著小儿
分享
0.2万人浏览
原文及翻译全诗意思虞美人原文