春望翻译及原文
春望
杜甫〔唐代〕
国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
译文
长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。
感于战败的时局,看到花开而潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣而心惊胆战。
连绵的战火已经延续了一个春天,家书难得,一封抵得上万两黄金。
愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。
春望通过描写唐代时期安史之乱的时候长安经过战争导致的极度破乱荒芜的景象,表达了作者心中对战争的痛恨,对国家兴亡的担忧,表达了心中对和平与幸福的渴望。
野望译文简短
野望》东皋薄暮望,徙倚欲何依?树树皆秋色,山山唯落晖。 牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。【译文】 黄昏的时候伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方。每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭
元日古诗王安石译文
《元日》这首诗描写春节除旧迎新,热闹欢乐的景象,一片爆竹声送走了旧年,人们饮着醇美的屠苏酒感受到了春天的气息。初升的太阳照耀着千家万户,家家门上的桃符都换成了新的。由此抒发了作者革新政治的思想感情,充
古诗春雪的译文
真正的春天虽然还未来到,但白雪却等不住了,纷纷扬扬,自己妆点出一派春色。真正的春色未来,固然不免令人感到有些遗憾,但这穿树飞花的春雪不也照样给人以春的气息吗?诗人久盼春天的烦恼顿时化成一片欣喜。全诗构
野望杜甫原文及翻译
野望 作者: 杜甫 西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。惟将迟暮供多病,未有涓埃答圣朝。 跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。 译文: 西山终年积雪,三城都有重兵驻防; 南郊外
一年级上册语文咏雪原文
咏雪清.郑燮一片两片三四片,五六七八九十片。千片万片无数片,飞入梅花都不见。译文:一片两片三四片,五片六片七八九十片。千片万片无数片,落入梅花丛中就都不见了踪影。赏析:这是一首数字诗,全诗几乎是用数字
桑中原文及翻译
1、诗酒征逐:征逐:朋友之间相互邀请宴饮。指互相邀约,饮酒作诗。2、盛情难却:浓厚的情意难以推辞。3、礼贤下士:对有才有德的人以礼相待,对一般有才能的人不计自己的身分去结交。4、阖第光临:阖第:全家;
示儿古诗的意思是什么?
【原文】示儿 【宋】陆游 死去元知万事空,但悲不见九州同。 王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。 【注释】 示儿:告诉儿子。 元知:本来就知道。 万事空:死去后,什么都不是你的,什么事都和你无