秋夕古诗原文及翻译

2022-11-27 投稿:蔡政琳 分享

《秋夕》

清代:黄景仁

桂堂寂寂漏声迟,一种秋怀两地知。羡尔女牛逢隔岁,为谁风露立多时。

心如莲子常含苦,愁似春蚕未断丝。判逐幽兰共颓化,此生无分了相思。

译文:

桂堂中静寂无声,只听到更漏滴滴的声音。两人虽分隔两地,但心心相印,都是同一种秋天的感怀。

那秋夜的星空又令人想起牛郎、织女,他们还可以在每年的七夕相逢 一次,而我如今在这风露中伫立多时,又是为了谁呢?

我就像莲子那 样永远藏着一颗苦涩的心;愁思像春蚕的丝绵绵不断,无法排遣。

任凭自己的生命随着幽谷之兰的萎谢凋 零而逝去吧!我的一生 注定逃脱不了这相思之苦的命运。

#秋夕古诗原文及翻译#相关文章

春望翻译及原文

春望杜甫〔唐代〕国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。译文长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。感于战败的时

0.2万人浏览 译文 原文的翻译春 望

古诗加译文译文简短

赠刘景文(苏轼)荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。一年好景君需记,最是橙黄橘绿时。译文:荷花凋谢了,连擎雨的荷叶也瘫在水中,菊花虽落了,还有傲霜的枝条挺立着,因为他有耐寒的本性。一年之中的美景,你应当记

0.2万人浏览 译文古诗带译文很短译文

将进酒释义讲解

含义:李白以理喻志,用浅显的道理述说他的人生理念,那就是以后的人生岁月,远离从政的夙愿,只能以饮酒为乐,人生本来短暂,为何不在得意时尽情饮酒高歌呢?虽然现在失意,但天生我才,定有用武之地,所以也暂且以

0.2万人浏览 译文 将进酒将进酒意思

元日古诗王安石译文

《元日》这首诗描写春节除旧迎新,热闹欢乐的景象,一片爆竹声送走了旧年,人们饮着醇美的屠苏酒感受到了春天的气息。初升的太阳照耀着千家万户,家家门上的桃符都换成了新的。由此抒发了作者革新政治的思想感情,充

0.2万人浏览 译文元日 王安石王安石元日古诗

三年级古诗山行的翻译

意思:山石小路远上山巅弯弯又斜斜,白云生发之处隐隐约约有几户人家。只因爱那枫林晚景我把马车停下,霜染的枫叶胜过鲜艳二月的花。原文:远上寒山石径斜,白云生处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。《山行

0.2万人浏览 译文 山行三年级古诗

敕勒歌古诗翻译每句的意思

辽阔的敕勒大平原就在阴山脚下。天空像个巨大的帐篷,笼盖着整个原野。蔚蓝的天空一望无际,碧绿的原野茫茫不尽。一阵风吹过,牧草低伏,露出一群群正在吃草的牛羊。

0.2万人浏览 译文 敕勒川敕勒歌的意思是

桑中原文及翻译

1、诗酒征逐:征逐:朋友之间相互邀请宴饮。指互相邀约,饮酒作诗。2、盛情难却:浓厚的情意难以推辞。3、礼贤下士:对有才有德的人以礼相待,对一般有才能的人不计自己的身分去结交。4、阖第光临:阖第:全家;

0.2万人浏览 译文桑中全文 桑中